Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental. 阿拉伯语广播股一直定期报道有关西撒哈拉的问题。
En outre, le Groupe de la radio arabe traite régulièrement des problèmes relatifs au Sahara occidental. 另外,阿拉伯语广播电台科定期报道有关西撒哈拉问题。
Le Groupe de la radio assure des services de radiodiffusion au Soudan 24 heures sur 24, sept jours sur sept. 无线电股将全天24小时每周七天在苏丹进行无线电广播。
Le Groupe de la radio française a consacré deux reportages aux délibérations du Conseil de sécurité sur le Sahara occidental. 法语广播股播出了安全理事会审议西撒哈拉问题的两则报道。
Le Groupe de la radio kiswahili a rendu compte à cinq reprises de la situation au Sahara occidental dans ses programmes d ' actualité. 斯瓦希里语广播股新闻节目五次报道了西撒哈拉局势。
Ces postes correspondent aux fonctions de porte-parole adjoint et de chef du Groupe de la radio et à celles de 2 assistants d ' information. 这些员额包括副发言人和无线电股股长及2个新闻助理人员的职能。
Le Groupe de la radio diffuse également des émissions sur des radios locales du Darfour, notamment des reportages en direct sur les activités d ' information de la mission. 广播股还在达尔富尔州电台广播节目,包括实况报道外联活动
La Section de la radio et de la télévision de la MINUK comprend un groupe de la radio et un groupe de la télévision. 科索沃特派团无线电和电视科下设一个无线电股和一个电视制作和广播股。
En tant que chef du Groupe de la radio, le titulaire du poste aurait pour mission d ' étendre la couverture radio aux 10 départements. 作为无线电股股长,任职者将负责把广播电台覆盖面扩大到所有10个省。
Le Groupe de la radio portugaise du Département de l ' information a mis en place un accord de coopération avec la Communauté des pays de langue portugaise. 新闻部葡萄牙文广播股已经与葡萄牙语国家共同体建立了合作安排。